Prevod od "mislim da znaš" do Italijanski


Kako koristiti "mislim da znaš" u rečenicama:

Mislim da znaš odgovor na to.
Credo che conosca gia' la risposta.
Mislim da znaš o èemu govorim.
Credo sappia di cosa stia parlando.
Mislim da znaš ko je on.
Credo che tu sappia chi e.
Mislim da znaš da sam ozbiljan.
Mi sa che lo sai che dico sul serio.
I mislim da znaš zašto si ovde.
E sai anche perché ti trovi qui.
Mislim da znaš na šta se to odnosi.
Credo tu sappia a cosa mi riferisco.
Mislim da znaš na šta mislim.
Ma che cosa vuoi? - Credo tu sappia cosa voglio.
Mislim da znaš ko sam ja.
Si', penso che tu sappia chi sono.
Izmeðu toga i zareza na grlu... koji æe mi Al napraviti, ako ostavim ovo dete u životu... mislim da znaš šta æu izabrati.
Tra questo e farmi sgozzare... da Al, se lascio vivere la bambina, credo tu sappia cosa sceglierò.
Mislim da znaš zašto sam ovde.
Credo che tu sappia perche' sono qui.
Mislim da znaš što želim reæi.
Lo sai che cosa sto dicendo.
Mislim da znaš što trebaš da uradiš da bi privukla njegovu pažnju.
Solo un'idea azzardata credo che tu sappia cosa devi fare per avere la sua attenzione.
Ovo nije moja odluka, Karen, ali mislim da znaš kako ovo funkcioniše.
Non e' una mia scelta, Karen, ma credo che tu sappia come funziona.
Mislim da znaš dobro ko je Tuco Salamanca.
Secondo me sai chi era Tuco Salamanca.
Tuco je popio metak pre nego sam stigao, i mislim da znaš nešto o tome.
Tuco aveva due pallottole in corpo quando sono arrivato, e credo tu sappia qualcosa anche di questo.
Mislim da znaš šta je to.
Penso che lei sappia gia' cosa.
I mislim da znaš da mogu da ti pomognem.
E sai anche che ti posso aiutare.
Mislim da znaš na što mislim.
Credo che tu sappia cosa voglio dire.
Mislim da znaš sa čim je povezan.
Penso che lei sappia con cosa si puo' identificare.
Mislim da znaš kako se oseæaš.
Secondo me tu sai cosa provi.
I mislim da znaš... da duboko u sebi ti znaš da zaslužuješ da umreš.
E credo che tu lo sappia benissimo dentro di te che meriti di morire.
Mislim da znaš taèno o èemu govorim.
Penso tu sappia esattamente di cosa io stia parlando.
Mislim da znaš dospodina i gospoðu, Fejden, je l' tako?
Credo che tu conosca il Sig.e la Sig.ra Fayden, giusto?
Mislim da znaš o èemu prièam.
Penso che lei sappia di cosa sto parlando.
Mislim da znaš odgovor na to pitanje.
Io... credo che tu conosca la risposta.
Mislim da znaš šta treba da uradiš.
Credo tu sappia cosa devi fare.
Mislim da znaš moj stav spram oèinskih figura.
Credo che tu conosca il mio pensiero sulle figure paterne.
Mislim da znaš zašto sam ovdje.
Beh, penso tu sappia perche' sono qui.
Mislim da znaš kako da otvoriš ova vrata.
Penso che tu sappia... come aprire questa porta.
Mislim da znaš šta to znaèi.
Immagino tu sappia cosa vuol dire.
Mislim da znaš zašto si ovde.
Allora... immagino che saprai perché sei qui.
Mislim da znaš gde je Kong.
Penso che tu sappia dov'e' Cong.
Mislim da znaš da je ovo mnogo gore od toga.
Credo tu sappia che questa volta e' molto piu' grave.
Duboko u sebi, mislim da znaš da je sve ovo tvoja krivica, ali ne mora da bude.
E in fondo... Penso che tu ti renda conto che tutto questo potrebbe essere colpa tua. Ma non lo deve essere.
Mislim da znaš šta moramo da uradimo.
Credo che tu sappia cosa va fatto.
Mislim da znaš šta æe ovo da izazove.
Credo tu sappia cosa si scatenera'.
Mislim da znaš koliko opasne mogu da budu posledice, i mislim da si to znala pre nego što si uzela taj nož.
Penso tu sappia quanto pericolose saranno le conseguenze, e credo che lo sapessi prima di prendere il coltello.
Mislim da znaš šta trebaš uèiniti.
Io credo che tu sappia cosa devi fare.
Mislim da, znaš, ljudi æe to razumeti.
Penso che la gente lo capirebbe.
0.92539501190186s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?